|ACT II SCENE II||The palace.|
|Enter the DUCHESS OF YORK, with the Son and Daughter of CLARENCE.|
|Boy||Tell me, good grandam, is our father dead?|
|DUCHESS OF YORK||No, boy.|
|Boy||Why do you wring your hands, and beat your breast,|
|And cry ‘O Clarence, my unhappy son!’|
|Girl||Why do you look on us, and shake your head,||5|
|And call us wretches, orphans, castaways|
|If that our noble father be alive?|
|DUCHESS OF YORK||My pretty cousins, you mistake me much;|
|I do lament the sickness of the king.|
|As loath to lose him, not your father’s death;|
|It were lost sorrow to wail one that’s lost.|
|Boy||Then, grandam, you conclude that he is dead.|
|The king my uncle is to blame for this:|
|God will revenge it; whom I will importune|
|With earnest prayers all to that effect.||15|
|Girl||And so will I.|
|DUCHESS OF YORK||Peace, children, peace! the king doth love you well:|
|Incapable and shallow innocents,|
|You cannot guess who caused your father’s death.|
|Boy||Grandam, we can; for my good uncle Gloucester|
|Told me, the king, provoked by the queen,|
|Devised impeachments to imprison him :|
|And when my uncle told me so, he wept,|
|And hugg’d me in his arm, and kindly kiss’d my cheek;|
|Bade me rely on him as on my father,||25|
|And he would love me dearly as his child.|
|DUCHESS OF YORK||Oh, that deceit should steal such gentle shapes,|
|And with a virtuous vizard hide foul guile!|
|He is my son; yea, and therein my shame;|
|Yet from my dugs he drew not this deceit.||30|
|Boy||Think you my uncle did dissemble, grandam?|
|DUCHESS OF YORK||Ay, boy.|
|Boy||I cannot think it. Hark! what noise is this?|
|Enter QUEEN ELIZABETH, with her hair about her ears; RIVERS, and DORSET after her.|
|QUEEN ELIZABETH||Oh, who shall hinder me to wail and weep,|
|To chide my fortune, and torment myself?|
|I’ll join with black despair against my soul,|
|And to myself become an enemy.|
|DUCHESS OF YORK||What means this scene of rude impatience?|
|QUEEN ELIZABETH||To make an act of tragic violence:|
|Edward, my lord, your son, our king, is dead.||40|
|Why grow the branches now the root is wither’d?|
|Why wither not the leaves the sap being gone?|
|If you will live, lament; if die, be brief,|
|That our swift-winged souls may catch the king’s;|
|Or, like obedient subjects, follow him|
|To his new kingdom of perpetual rest.|
|DUCHESS OF YORK||Ah, so much interest have I in thy sorrow|
|As I had title in thy noble husband!|
|I have bewept a worthy husband’s death,|
|And lived by looking on his images:||50|
|But now two mirrors of his princely semblance|
|Are crack’d in pieces by malignant death,|
|And I for comfort have but one false glass,|
|Which grieves me when I see my shame in him.|
|Thou art a widow; yet thou art a mother,|
|And hast the comfort of thy children left thee:|
|But death hath snatch’d my husband from mine arms,|
|And pluck’d two crutches from my feeble limbs,|
|Edward and Clarence. O, what cause have I,|
|Thine being but a moiety of my moan,||60|
|To overgo thy plaints and drown thy cries!|
|Boy||Good aunt, you wept not for our father’s death;|
|How can we aid you with our kindred tears?|
|Girl||Our fatherless distress was left unmoan’d;|
|Your widow-dolour likewise be unwept!||65|
|QUEEN ELIZABETH||Give me no help in lamentation;|
|I am not barren to bring forth complaints|
|All springs reduce their currents to mine eyes,|
|That I, being govern’d by the watery moon,|
|May send forth plenteous tears to drown the world!|
|Oh for my husband, for my dear lord Edward!|
|Children||Ah for our father, for our dear lord Clarence!|
|DUCHESS OF YORK||Alas for both, both mine, Edward and Clarence!|
|QUEEN ELIZABETH||What stay had I but Edward? and he’s gone.|
|Children||What stay had we but Clarence? and he’s gone.||75|
|DUCHESS OF YORK||What stays had I but they? and they are gone.|
|QUEEN ELIZABETH||Was never widow had so dear a loss!|
|Children||Were never orphans had so dear a loss!|
|DUCHESS OF YORK||Was never mother had so dear a loss!|
|Alas, I am the mother of these griefs!|
|Their woes are parcell’d, mine are general.|
|She for an Edward weeps, and so do I;|
|I for a Clarence weep, so doth not she:|
|These babes for Clarence weep and so do I;|
|I for an Edward weep, so do not they:|
|Alas, you three, on me, threefold distress’d,|
|Pour all your tears! I am your sorrow’s nurse,|
|And I will pamper it with lamentations.|
|DORSET||Comfort, dear mother: God is much displeased|
|That you take with unthankfulness, his doing:||90|
|In common worldly things, ’tis call’d ungrateful,|
|With dull unwilligness to repay a debt|
|Which with a bounteous hand was kindly lent;|
|Much more to be thus opposite with heaven,|
|For it requires the royal debt it lent you.|
|RIVERS||Madam, bethink you, like a careful mother,|
|Of the young prince your son: send straight for him|
|Let him be crown’d; in him your comfort lives:|
|Drown desperate sorrow in dead Edward’s grave,|
|And plant your joys in living Edward’s throne.||100|
|Enter GLOUCESTER, BUCKINGHAM, DERBY, HASTINGS, and RATCLIFF.|
|GLOUCESTER||Madam, have comfort: all of us have cause|
|To wail the dimming of our shining star;|
|But none can cure their harms by wailing them.|
|Madam, my mother, I do cry you mercy;|
|I did not see your grace: humbly on my knee|
|I crave your blessing.|
|DUCHESS OF YORK||God bless thee; and put meekness in thy mind,|
|Love, charity, obedience, and true duty!|
|That is the butt-end of a mother’s blessing:||110|
|I marvel why her grace did leave it out.|
|BUCKINGHAM||You cloudy princes and heart-sorrowing peers,|
|That bear this mutual heavy load of moan,|
|Now cheer each other in each other’s love|
|Though we have spent our harvest of this king,||115|
|We are to reap the harvest of his son.|
|The broken rancour of your high-swoln hearts,|
|But lately splinter’d, knit, and join’d together,|
|Must gently be preserved, cherish’d, and kept:|
|Me seemeth good, that, with some little train,|
|Forthwith from Ludlow the young prince be fetch’d|
|Hither to London, to be crown’d our king.|
|RIVERS||Why with some little train, my Lord of Buckingham?|
|BUCKINGHAM||Marry, my lord, lest, by a multitude,|
|The new-heal’d wound of malice should break out,||125|
|Which would be so much the more dangerous|
|By how much the estate is green and yet ungovern’d:|
|Where every horse bears his commanding rein,|
|And may direct his course as please himself,|
|As well the fear of harm, as harm apparent,||130|
|In my opinion, ought to be prevented.|
|GLOUCESTER||I hope the king made peace with all of us|
|And the compact is firm and true in me.|
|RIVERS||And so in me; and so, I think, in all:|
|Yet, since it is but green, it should be put|
|To no apparent likelihood of breach,|
|Which haply by much company might be urged:|
|Therefore I say with noble Buckingham,|
|That it is meet so few should fetch the prince.|
|HASTINGS||And so say I.||140|
|GLOUCESTER||Then be it so; and go we to determine|
|Who they shall be that straight shall post to Ludlow.|
|Madam, and you, my mother, will you go|
|To give your censures in this weighty business?|
|With all our hearts.|
|DUCHESS OF YORK||||
|Exeunt all but BUCKINGHAM and GLOUCESTER.|
|BUCKINGHAM||My lord, whoever journeys to the Prince,|
|For God’s sake, let not us two be behind;|
|For, by the way, I’ll sort occasion,|
|As index to the story we late talk’d of,|
|To part the queen’s proud kindred from the king.||150|
|GLOUCESTER||My other self, my counsel’s consistory,|
|My oracle, my prophet! My dear cousin,|
|I, like a child, will go by thy direction.|
|Towards Ludlow then, for we’ll not stay behind.|
Richard III, Act 2, Scene 3
Explanatory Notes for Act 2, Scene 2
From King Richard III. Ed. Brainerd Kellogg. New York: Clark & Maynard.
Abbreviations. — A.-S. = Anglo-Saxon: M.E. = Middle English (from the 13th to the 15th century) ; Fr. = French ; Ger. = German ; Gr. = Greek ; Cf. = compare (Lat. confer) ; Abbott refers to the excellent Shakespearean Grammar of Dr. Abbott; Schmidt, to Dr. Schmidt’s invaluable Shakespeare Lexicon.
Clarence left two children, a boy and a girl. The boy, known as Earl of Warwick, was kept perpetually in prison, and was executed by Henry VII. in 1499. The girl became Countess of Salisbury, but perished at the block in 1541.
8. Cousins, grandchildren.
18. Incapable, not able to understand.
28. Visor, a mask. Properly, it was the front part of a helmet covering the face, perforated and movable, so as to see through.
34-35. To wail . . . weep . . . chide . . . torment, from wailing, etc.
38. Impatience, to be pronounced in four syllables.
51. Mirrors, two glasses which reflected his likeness. These refer to Edward and Clarence.
66. Lamentation. Pronounced as a word of five syllables.
68-71. Reduce, bring back, as into the ocean. In this extravagant figure the queen wishes herself a sea into which all the springs empty themselves, so that her eyes, under the influence of the tide-controlling moon, can express her grief with floods of tears sufficient to drown the whole world.
81. There is a reference here to the ancient English method of dividing the land, part of which was parceled out among individuals, and the rest was held in common by the community.
94. Opposite, on hostile terms.
110. Butt-end, the largest end.
112. Cloudy, sorrowful.
117. Broken rancor, the breaches caused by your rancor.
118. Splinter’d, bound up with splints like a broken limb.
129. Please. An instance of the subjunctive used indefinitely after a relative.
144. Censures, opinions.
148. Sort occasion, arrange an opportunity.
149. Index, introduction, the index being placed at the beginning of the book.
151. Consistory, court of assembly.
How to cite the explanatory notes:Shakespeare, William. Richard III. Ed. Brainerd Kellogg. New York: Clark & Maynard, 1886.