Print Friendly, PDF & Email

Measure for Measure

Please see the bottom of the page for related resources.

ACT V SCENE IThe city gate.
MARIANA veiled, ISABELLA, and FRIAR PETER, at their stand. Enter DUKE VINCENTIO, VARRIUS, Lords, ANGELO, ESCALUS, LUCIO, Provost, Officers, and Citizens, at several doors.
DUKE VINCENTIOMy very worthy cousin, fairly met!
Our old and faithful friend, we are glad to see you.
| Happy return be to your royal grace! 5
DUKE VINCENTIOMany and hearty thankings to you both.
We have made inquiry of you; and we hear
Such goodness of your justice, that our soul
Cannot but yield you forth to public thanks, 10
Forerunning more requital.
ANGELOYou make my bonds still greater.
DUKE VINCENTIOO, your desert speaks loud; and I should wrong it,
To lock it in the wards of covert bosom,
When it deserves, with characters of brass, 15
A forted residence ‘gainst the tooth of time
And razure of oblivion. Give me your hand,
And let the subject see, to make them know
That outward courtesies would fain proclaim
Favours that keep within. Come, Escalus, 20
You must walk by us on our other hand;
And good supporters are you.
FRIAR PETER and ISABELLA come forward.
FRIAR PETERNow is your time: speak loud and kneel before him.
ISABELLAJustice, O royal duke! Vail your regard
Upon a wrong’d, I would fain have said, a maid! 25
O worthy prince, dishonour not your eye
By throwing it on any other object
Till you have heard me in my true complaint
And given me justice, justice, justice, justice!
DUKE VINCENTIORelate your wrongs; in what? by whom? be brief. 30
Here is Lord Angelo shall give you justice:
Reveal yourself to him.
ISABELLAO worthy duke,
You bid me seek redemption of the devil:
Hear me yourself; for that which I must speak 35
Must either punish me, not being believed,
Or wring redress from you. Hear me, O hear me, here!
ANGELOMy lord, her wits, I fear me, are not firm:
She hath been a suitor to me for her brother
Cut off by course of justice,– 40
ISABELLABy course of justice!
ANGELOAnd she will speak most bitterly and strange.
ISABELLAMost strange, but yet most truly, will I speak:
That Angelo’s forsworn; is it not strange?
That Angelo’s a murderer; is ‘t not strange? 45
That Angelo is an adulterous thief,
An hypocrite, a virgin-violator;
Is it not strange and strange?
DUKE VINCENTIONay, it is ten times strange.
ISABELLAIt is not truer he is Angelo 50
Than this is all as true as it is strange:
Nay, it is ten times true; for truth is truth
To the end of reckoning.
DUKE VINCENTIOAway with her! Poor soul,
She speaks this in the infirmity of sense. 55
ISABELLAO prince, I conjure thee, as thou believest
There is another comfort than this world,
That thou neglect me not, with that opinion
That I am touch’d with madness! Make not impossible
That which but seems unlike: ’tis not impossible 60
But one, the wicked’st caitiff on the ground,
May seem as shy, as grave, as just, as absolute
As Angelo; even so may Angelo,
In all his dressings, characts, titles, forms,
Be an arch-villain; believe it, royal prince: 65
If he be less, he’s nothing; but he’s more,
Had I more name for badness.
DUKE VINCENTIOBy mine honesty,
If she be mad,–as I believe no other,–
Her madness hath the oddest frame of sense, 70
Such a dependency of thing on thing,
As e’er I heard in madness.
ISABELLAO gracious duke,
Harp not on that, nor do not banish reason
For inequality; but let your reason serve 75
To make the truth appear where it seems hid,
And hide the false seems true.
DUKE VINCENTIOMany that are not mad
Have, sure, more lack of reason. What would you say?
ISABELLAI am the sister of one Claudio, 80
Condemn’d upon the act of fornication
To lose his head; condemn’d by Angelo:
I, in probation of a sisterhood,
Was sent to by my brother; one Lucio
As then the messenger,– 85
LUCIOThat’s I, an’t like your grace:
I came to her from Claudio, and desired her
To try her gracious fortune with Lord Angelo
For her poor brother’s pardon.
ISABELLAThat’s he indeed. 90
DUKE VINCENTIOYou were not bid to speak.
LUCIONo, my good lord;
Nor wish’d to hold my peace.
DUKE VINCENTIOI wish you now, then;
Pray you, take note of it: and when you have 95
A business for yourself, pray heaven you then
Be perfect.
LUCIOI warrant your honour.
DUKE VINCENTIOThe warrants for yourself; take heed to’t.
ISABELLAThis gentleman told somewhat of my tale,– 100
DUKE VINCENTIOIt may be right; but you are i’ the wrong
To speak before your time. Proceed.
To this pernicious caitiff deputy,– 105
DUKE VINCENTIOThat’s somewhat madly spoken.
ISABELLAPardon it;
The phrase is to the matter.
DUKE VINCENTIOMended again. The matter; proceed.
ISABELLAIn brief, to set the needless process by, 110
How I persuaded, how I pray’d, and kneel’d,
How he refell’d me, and how I replied,–
For this was of much length,–the vile conclusion
I now begin with grief and shame to utter:
He would not, but by gift of my chaste body 115
To his concupiscible intemperate lust,
Release my brother; and, after much debatement,
My sisterly remorse confutes mine honour,
And I did yield to him: but the next morn betimes,
His purpose surfeiting, he sends a warrant 120
For my poor brother’s head.
DUKE VINCENTIOThis is most likely!
ISABELLAO, that it were as like as it is true!
DUKE VINCENTIOBy heaven, fond wretch, thou knowist not what thou speak’st,
Or else thou art suborn’d against his honour 125
In hateful practise. First, his integrity
Stands without blemish. Next, it imports no reason
That with such vehemency he should pursue
Faults proper to himself: if he had so offended,
He would have weigh’d thy brother by himself 130
And not have cut him off. Some one hath set you on:
Confess the truth, and say by whose advice
Thou camest here to complain.
ISABELLAAnd is this all?
Then, O you blessed ministers above, 135
Keep me in patience, and with ripen’d time
Unfold the evil which is here wrapt up
In countenance! Heaven shield your grace from woe,
As I, thus wrong’d, hence unbelieved go!
DUKE VINCENTIOI know you’ld fain be gone. An officer! 140
To prison with her! Shall we thus permit
A blasting and a scandalous breath to fall
On him so near us? This needs must be a practise.
Who knew of Your intent and coming hither?
ISABELLAOne that I would were here, Friar Lodowick. 145
DUKE VINCENTIOA ghostly father, belike. Who knows that Lodowick?
LUCIOMy lord, I know him; ’tis a meddling friar;
I do not like the man: had he been lay, my lord
For certain words he spake against your grace
In your retirement, I had swinged him soundly. 150
DUKE VINCENTIOWords against me? this is a good friar, belike!
And to set on this wretched woman here
Against our substitute! Let this friar be found.
LUCIOBut yesternight, my lord, she and that friar,
I saw them at the prison: a saucy friar, 155
A very scurvy fellow.
FRIAR PETERBlessed be your royal grace!
I have stood by, my lord, and I have heard
Your royal ear abused. First, hath this woman
Most wrongfully accused your substitute, 160
Who is as free from touch or soil with her
As she from one ungot.
DUKE VINCENTIOWe did believe no less.
Know you that Friar Lodowick that she speaks of?
FRIAR PETERI know him for a man divine and holy; 165
Not scurvy, nor a temporary meddler,
As he’s reported by this gentleman;
And, on my trust, a man that never yet
Did, as he vouches, misreport your grace.
LUCIOMy lord, most villanously; believe it. 170
FRIAR PETERWell, he in time may come to clear himself;
But at this instant he is sick my lord,
Of a strange fever. Upon his mere request,
Being come to knowledge that there was complaint
Intended ‘gainst Lord Angelo, came I hither, 175
To speak, as from his mouth, what he doth know
Is true and false; and what he with his oath
And all probation will make up full clear,
Whensoever he’s convented. First, for this woman.
To justify this worthy nobleman, 180
So vulgarly and personally accused,
Her shall you hear disproved to her eyes,
Till she herself confess it.
DUKE VINCENTIOGood friar, let’s hear it.
ISABELLA is carried off guarded; and MARIANA comes forward.
Do you not smile at this, Lord Angelo? 185
O heaven, the vanity of wretched fools!
Give us some seats. Come, cousin Angelo;
In this I’ll be impartial; be you judge
Of your own cause. Is this the witness, friar?
First, let her show her face, and after speak. 190
MARIANAPardon, my lord; I will not show my face
Until my husband bid me.
DUKE VINCENTIOWhat, are you married?
MARIANANo, my lord.
DUKE VINCENTIOAre you a maid? 195
MARIANANo, my lord.
DUKE VINCENTIOA widow, then?
MARIANANeither, my lord.
DUKE VINCENTIOWhy, you are nothing then: neither maid, widow, nor wife?
LUCIOMy lord, she may be a punk; for many of them are 200
neither maid, widow, nor wife.
DUKE VINCENTIOSilence that fellow: I would he had some cause
To prattle for himself.
LUCIOWell, my lord.
MARIANAMy lord; I do confess I ne’er was married; 205
And I confess besides I am no maid:
I have known my husband; yet my husband
Knows not that ever he knew me.
LUCIOHe was drunk then, my lord: it can be no better.
DUKE VINCENTIOFor the benefit of silence, would thou wert so too! 210
LUCIOWell, my lord.
DUKE VINCENTIOThis is no witness for Lord Angelo.
MARIANANow I come to’t my lord
She that accuses him of fornication,
In self-same manner doth accuse my husband, 215
And charges him my lord, with such a time
When I’ll depose I had him in mine arms
With all the effect of love.
ANGELOCharges she more than me?
MARIANANot that I know. 220
DUKE VINCENTIONo? you say your husband.
MARIANAWhy, just, my lord, and that is Angelo,
Who thinks he knows that he ne’er knew my body,
But knows he thinks that he knows Isabel’s.
ANGELOThis is a strange abuse. Let’s see thy face. 225
MARIANAMy husband bids me; now I will unmask.
This is that face, thou cruel Angelo,
Which once thou sworest was worth the looking on;
This is the hand which, with a vow’d contract,
Was fast belock’d in thine; this is the body 230
That took away the match from Isabel,
And did supply thee at thy garden-house
In her imagined person.
DUKE VINCENTIOKnow you this woman?
LUCIOCarnally, she says. 235
DUKE VINCENTIOSirrah, no more!
LUCIOEnough, my lord.
ANGELOMy lord, I must confess I know this woman:
And five years since there was some speech of marriage
Betwixt myself and her; which was broke off, 240
Partly for that her promised proportions
Came short of composition, but in chief
For that her reputation was disvalued
In levity: since which time of five years
I never spake with her, saw her, nor heard from her, 245
Upon my faith and honour.
MARIANANoble prince,
As there comes light from heaven and words from breath,
As there is sense in truth and truth in virtue,
I am affianced this man’s wife as strongly 250
As words could make up vows: and, my good lord,
But Tuesday night last gone in’s garden-house
He knew me as a wife. As this is true,
Let me in safety raise me from my knees
Or else for ever be confixed here, 255
A marble monument!
ANGELOI did but smile till now:
Now, good my lord, give me the scope of justice
My patience here is touch’d. I do perceive
These poor informal women are no more 260
But instruments of some more mightier member
That sets them on: let me have way, my lord,
To find this practise out.
DUKE VINCENTIOAy, with my heart
And punish them to your height of pleasure. 265
Thou foolish friar, and thou pernicious woman,
Compact with her that’s gone, think’st thou thy oaths,
Though they would swear down each particular saint,
Were testimonies against his worth and credit
That’s seal’d in approbation? You, Lord Escalus, 270
Sit with my cousin; lend him your kind pains
To find out this abuse, whence ’tis derived.
There is another friar that set them on;
Let him be sent for.
FRIAR PETERWould he were here, my lord! for he indeed 275
Hath set the women on to this complaint:
Your provost knows the place where he abides
And he may fetch him.
DUKE VINCENTIOGo do it instantly.
Exit Provost.
And you, my noble and well-warranted cousin, 280
Whom it concerns to hear this matter forth,
Do with your injuries as seems you best,
In any chastisement: I for a while will leave you;
But stir not you till you have well determined
Upon these slanderers. 285
ESCALUSMy lord, we’ll do it throughly.
Exit DUKE.
Signior Lucio, did not you say you knew that
Friar Lodowick to be a dishonest person?
LUCIO‘Cucullus non facit monachum:’ honest in nothing
but in his clothes; and one that hath spoke most 290
villanous speeches of the duke.
ESCALUSWe shall entreat you to abide here till he come and
enforce them against him: we shall find this friar a
notable fellow.
LUCIOAs any in Vienna, on my word. 295
ESCALUSCall that same Isabel here once again; I would speak with her.
Exit an Attendant.
Pray you, my lord, give me leave to question; you
shall see how I’ll handle her.
LUCIONot better than he, by her own report.
ESCALUSSay you? 300
LUCIOMarry, sir, I think, if you handled her privately,
she would sooner confess: perchance, publicly,
she’ll be ashamed.
ESCALUSI will go darkly to work with her.
LUCIOThat’s the way; for women are light at midnight. 305
Re-enter Officers with ISABELLA; and Provost with DUKE VINCENTIO in his friar’s habit.
ESCALUSCome on, mistress: here’s a gentlewoman denies all
that you have said.
LUCIOMy lord, here comes the rascal I spoke of; here with
the provost.
ESCALUSIn very good time: speak not you to him till we 310
call upon you.
ESCALUSCome, sir: did you set these women on to slander
Lord Angelo? they have confessed you did.
DUKE VINCENTIO‘Tis false. 315
ESCALUSHow! know you where you are?
DUKE VINCENTIORespect to your great place! and let the devil
Be sometime honour’d for his burning throne!
Where is the duke? ’tis he should hear me speak.
ESCALUSThe duke’s in us; and we will hear you speak: 320
Look you speak justly.
DUKE VINCENTIOBoldly, at least. But, O, poor souls,
Come you to seek the lamb here of the fox?
Good night to your redress! Is the duke gone?
Then is your cause gone too. The duke’s unjust, 325
Thus to retort your manifest appeal,
And put your trial in the villain’s mouth
Which here you come to accuse.
LUCIOThis is the rascal; this is he I spoke of.
ESCALUSWhy, thou unreverend and unhallow’d friar, 330
Is’t not enough thou hast suborn’d these women
To accuse this worthy man, but, in foul mouth
And in the witness of his proper ear,
To call him villain? and then to glance from him
To the duke himself, to tax him with injustice? 335
Take him hence; to the rack with him! We’ll touse you
Joint by joint, but we will know his purpose.
What ‘unjust’!
DUKE VINCENTIOBe not so hot; the duke
Dare no more stretch this finger of mine than he 340
Dare rack his own: his subject am I not,
Nor here provincial. My business in this state
Made me a looker on here in Vienna,
Where I have seen corruption boil and bubble
Till it o’er-run the stew; laws for all faults, 345
But faults so countenanced, that the strong statutes
Stand like the forfeits in a barber’s shop,
As much in mock as mark.
ESCALUSSlander to the state! Away with him to prison!
ANGELOWhat can you vouch against him, Signior Lucio? 350
Is this the man that you did tell us of?
LUCIO‘Tis he, my lord. Come hither, goodman baldpate:
do you know me?
DUKE VINCENTIOI remember you, sir, by the sound of your voice: I
met you at the prison, in the absence of the duke. 355
LUCIOO, did you so? And do you remember what you said of the duke?
DUKE VINCENTIOMost notedly, sir.
LUCIODo you so, sir? And was the duke a fleshmonger, a
fool, and a coward, as you then reported him to be?
DUKE VINCENTIOYou must, sir, change persons with me, ere you make 360
that my report: you, indeed, spoke so of him; and
much more, much worse.
LUCIOO thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the
nose for thy speeches?
DUKE VINCENTIOI protest I love the duke as I love myself. 365
ANGELOHark, how the villain would close now, after his
treasonable abuses!
ESCALUSSuch a fellow is not to be talked withal. Away with
him to prison! Where is the provost? Away with him
to prison! lay bolts enough upon him: let him 370
speak no more. Away with those giglots too, and
with the other confederate companion!
ANGELOWhat, resists he? Help him, Lucio.
LUCIOCome, sir; come, sir; come, sir; foh, sir! Why, you
bald-pated, lying rascal, you must be hooded, must 375
you? Show your knave’s visage, with a pox to you!
show your sheep-biting face, and be hanged an hour!
Will’t not off?
Pulls off the friar’s hood, and discovers DUKEVINCENTIO
DUKE VINCENTIOThou art the first knave that e’er madest a duke.
First, provost, let me bail these gentle three. 380
Sneak not away, sir; for the friar and you
Must have a word anon. Lay hold on him.
LUCIOThis may prove worse than hanging.
We’ll borrow place of him.
Sir, by your leave. 385
Hast thou or word, or wit, or impudence,
That yet can do thee office? If thou hast,
Rely upon it till my tale be heard,
And hold no longer out.
ANGELOO my dread lord, 390
I should be guiltier than my guiltiness,
To think I can be undiscernible,
When I perceive your grace, like power divine,
Hath look’d upon my passes. Then, good prince,
No longer session hold upon my shame, 395
But let my trial be mine own confession:
Immediate sentence then and sequent death
Is all the grace I beg.
DUKE VINCENTIOCome hither, Mariana.
Say, wast thou e’er contracted to this woman? 400
ANGELOI was, my lord.
DUKE VINCENTIOGo take her hence, and marry her instantly.
Do you the office, friar; which consummate,
Return him here again. Go with him, provost.
ESCALUSMy lord, I am more amazed at his dishonour 405
Than at the strangeness of it.
DUKE VINCENTIOCome hither, Isabel.
Your friar is now your prince: as I was then
Advertising and holy to your business,
Not changing heart with habit, I am still 410
Attorney’d at your service.
ISABELLAO, give me pardon,
That I, your vassal, have employ’d and pain’d
Your unknown sovereignty!
DUKE VINCENTIOYou are pardon’d, Isabel: 415
And now, dear maid, be you as free to us.
Your brother’s death, I know, sits at your heart;
And you may marvel why I obscured myself,
Labouring to save his life, and would not rather
Make rash remonstrance of my hidden power 420
Than let him so be lost. O most kind maid,
It was the swift celerity of his death,
Which I did think with slower foot came on,
That brain’d my purpose. But, peace be with him!
That life is better life, past fearing death, 425
Than that which lives to fear: make it your comfort,
So happy is your brother.
ISABELLAI do, my lord.
Re-enter ANGELO, MARIANA, FRIAR PETER, and Provost.
DUKE VINCENTIOFor this new-married man approaching here,
Whose salt imagination yet hath wrong’d 430
Your well defended honour, you must pardon
For Mariana’s sake: but as he adjudged your brother,–
Being criminal, in double violation
Of sacred chastity and of promise-breach
Thereon dependent, for your brother’s life,– 435
The very mercy of the law cries out
Most audible, even from his proper tongue,
‘An Angelo for Claudio, death for death!’
Haste still pays haste, and leisure answers leisure;
Like doth quit like, and MEASURE still FOR MEASURE. 440
Then, Angelo, thy fault’s thus manifested;
Which, though thou wouldst deny, denies thee vantage.
We do condemn thee to the very block
Where Claudio stoop’d to death, and with like haste.
Away with him! 445
MARIANAO my most gracious lord,
I hope you will not mock me with a husband.
DUKE VINCENTIOIt is your husband mock’d you with a husband.
Consenting to the safeguard of your honour,
I thought your marriage fit; else imputation, 450
For that he knew you, might reproach your life
And choke your good to come; for his possessions,
Although by confiscation they are ours,
We do instate and widow you withal,
To buy you a better husband. 455
MARIANAO my dear lord,
I crave no other, nor no better man.
DUKE VINCENTIONever crave him; we are definitive.
MARIANAGentle my liege,–
DUKE VINCENTIOYou do but lose your labour. 460
Away with him to death!
Now, sir, to you.
MARIANAO my good lord! Sweet Isabel, take my part;
Lend me your knees, and all my life to come
I’ll lend you all my life to do you service. 465
DUKE VINCENTIOAgainst all sense you do importune her:
Should she kneel down in mercy of this fact,
Her brother’s ghost his paved bed would break,
And take her hence in horror.
MARIANAIsabel, 470
Sweet Isabel, do yet but kneel by me;
Hold up your hands, say nothing; I’ll speak all.
They say, best men are moulded out of faults;
And, for the most, become much more the better
For being a little bad: so may my husband. 475
O Isabel, will you not lend a knee?
DUKE VINCENTIOHe dies for Claudio’s death.
ISABELLAMost bounteous sir,
Look, if it please you, on this man condemn’d,
As if my brother lived: I partly think 480
A due sincerity govern’d his deeds,
Till he did look on me: since it is so,
Let him not die. My brother had but justice,
In that he did the thing for which he died:
For Angelo, 485
His act did not o’ertake his bad intent,
And must be buried but as an intent
That perish’d by the way: thoughts are no subjects;
Intents but merely thoughts.
MARIANAMerely, my lord. 490
DUKE VINCENTIOYour suit’s unprofitable; stand up, I say.
I have bethought me of another fault.
Provost, how came it Claudio was beheaded
At an unusual hour?
ProvostIt was commanded so. 495
DUKE VINCENTIOHad you a special warrant for the deed?
ProvostNo, my good lord; it was by private message.
DUKE VINCENTIOFor which I do discharge you of your office:
Give up your keys.
ProvostPardon me, noble lord: 500
I thought it was a fault, but knew it not;
Yet did repent me, after more advice;
For testimony whereof, one in the prison,
That should by private order else have died,
I have reserved alive. 505
ProvostHis name is Barnardine.
DUKE VINCENTIOI would thou hadst done so by Claudio.
Go fetch him hither; let me look upon him.
Exit Provost
ESCALUSI am sorry, one so learned and so wise 510
As you, Lord Angelo, have still appear’d,
Should slip so grossly, both in the heat of blood.
And lack of temper’d judgment afterward.
ANGELOI am sorry that such sorrow I procure:
And so deep sticks it in my penitent heart 515
That I crave death more willingly than mercy;
‘Tis my deserving, and I do entreat it.
Re-enter Provost, with BARNARDINE, CLAUDIO muffled,and JULIET
DUKE VINCENTIOWhich is that Barnardine?
ProvostThis, my lord.
DUKE VINCENTIOThere was a friar told me of this man. 520
Sirrah, thou art said to have a stubborn soul.
That apprehends no further than this world,
And squarest thy life according. Thou’rt condemn’d:
But, for those earthly faults, I quit them all;
And pray thee take this mercy to provide 525
For better times to come. Friar, advise him;
I leave him to your hand. What muffled fellow’s that?
ProvostThis is another prisoner that I saved.
Who should have died when Claudio lost his head;
As like almost to Claudio as himself. 530
Unmuffles CLAUDIO.
Is he pardon’d; and, for your lovely sake,
Give me your hand and say you will be mine.
He is my brother too: but fitter time for that.
By this Lord Angelo perceives he’s safe;
Methinks I see a quickening in his eye. 535
Well, Angelo, your evil quits you well:
Look that you love your wife; her worth worth yours.
I find an apt remission in myself;
And yet here’s one in place I cannot pardon.
You, sirrah, that knew me for a fool, a coward, 540
One all of luxury, an ass, a madman;
Wherein have I so deserved of you,
That you extol me thus?
LUCIO‘Faith, my lord. I spoke it but according to the
trick. If you will hang me for it, you may; but I 545
had rather it would please you I might be whipt.
DUKE VINCENTIOWhipt first, sir, and hanged after.
Proclaim it, provost, round about the city.
Is any woman wrong’d by this lewd fellow,
As I have heard him swear himself there’s one 550
Whom he begot with child, let her appear,
And he shall marry her: the nuptial finish’d,
Let him be whipt and hang’d.
LUCIOI beseech your highness, do not marry me to a whore.
Your highness said even now, I made you a duke: 555
good my lord, do not recompense me in making me a cuckold.
DUKE VINCENTIOUpon mine honour, thou shalt marry her.
Thy slanders I forgive; and therewithal
Remit thy other forfeits. Take him to prison;
And see our pleasure herein executed. 560
LUCIOMarrying a punk, my lord, is pressing to death,
whipping, and hanging.
DUKE VINCENTIOSlandering a prince deserves it.
Exit Officers with LUCIO.
She, Claudio, that you wrong’d, look you restore.
Joy to you, Mariana! Love her, Angelo: 565
I have confess’d her and I know her virtue.
Thanks, good friend Escalus, for thy much goodness:
There’s more behind that is more gratulate.
Thanks, provost, for thy care and secrecy:
We shill employ thee in a worthier place. 570
Forgive him, Angelo, that brought you home
The head of Ragozine for Claudio’s:
The offence pardons itself. Dear Isabel,
I have a motion much imports your good;
Whereto if you’ll a willing ear incline, 575
What’s mine is yours and what is yours is mine.
So, bring us to our palace; where we’ll show
What’s yet behind, that’s meet you all should know.